📚 Library
Tus frases, sin filtros académicos.
Todo lo que has escuchado, leído o robado al feed del TikTok chino.
Idioma
Estado
Categoría
17 resultadoslocalStorage · v1
🇹🇭Thai·casual
Nuevaไปไหนมาไหน
bpai nǎi maa nǎi
moverte por ahí / ir de un sitio a otro
lit. ir dónde venir dónde
Contexto · Conversación casual entre conocidos.
En thai muchas conversaciones empiezan indirectamente. No siempre van directos al tema — preguntan a dónde vas como forma de saludar.
#saludo#indirecto
↳ Calle, Bangkok
🇨🇳Mandarin·calle
Nueva热闹
rènao
ambiente vivo, social y con energía
lit. caliente + ruidoso
Contexto · Mercados, calles nocturnas, festivales.
No es solo 'ruidoso' — describe un buen ambiente con gente. La traducción directa pierde la connotación positiva.
#ambiente#positivo
↳ Shenzhen, mercado nocturno
🇹🇭Thai·comida
Nuevaเผ็ดน้อย
phèt nói
poco picante
lit. picante poco
Contexto · Pedir comida en un puesto callejero.
Aun pidiendo 'phèt nói' a un tailandés le parecerá poco picante. Pide 'mâi phèt' (sin picante) si tu paladar es europeo.
#pedir#calle
↳ Som tam stall
🇨🇳Mandarin·cultura
Nueva差不多
chàbuduō
más o menos / casi lo mismo
lit. diferir + no + mucho
Contexto · Muy usado en negociaciones, planes, descripciones.
Filosofía cultural completa metida en dos sílabas. 'Chàbuduō' implica que la precisión absoluta a menudo no merece la pena.
#filosofía#smalltalk
🇹🇭Thai·casual
Nuevaสบายสบาย
sabai sabai
todo tranquilo / chill
lit. cómodo cómodo
Contexto · Respuesta universal en Tailandia a 'cómo estás'.
El doble 'sabai' refuerza el estado de relax. Resume bastante la actitud cultural — no estresarte demasiado.
#mood#vibe
🇨🇳Mandarin·gym
Nueva加油
jiāyóu
¡ánimo! / ¡tú puedes!
lit. añadir + aceite
Contexto · Apoyar a alguien en cualquier reto.
Imagen literal: echarle gasolina al motor. Se grita en partidos, exámenes, e incluso al colega que está intentando levantar más kilos en el gym.
#ánimo#muy común
🇹🇭Thai·comida
Nuevaกินข้าวยัง
gin khâao yang
¿ya comiste?
lit. comer arroz ya
Contexto · Saludo más común que 'hola'.
En muchas culturas asiáticas preguntar si has comido equivale a preguntar cómo estás. La comida = bienestar.
#saludo#comida
🇨🇳Mandarin·internet
Nueva卷
juǎn
competencia tóxica / hipertrabajar
lit. enrollar
Contexto · Slang Gen-Z chino, sobre todo en tecnología y educación.
Originalmente 'involución' (内卷, nèijuǎn). Describe la sensación de competir cada vez más por menos. Internet chino lo usa constantemente.
#slang#gen-z#trabajo
🇹🇭Thai·cultura
Nuevaเกรงใจ
kreng jai
consideración / no querer molestar
lit. temer corazón
Contexto · Concepto central de la cultura thai.
Es una forma de respeto que evita pedir favores o causar incomodidad. Si no entiendes 'kreng jai' no entiendes la mitad de las interacciones thai.
#concepto#social
🇨🇳Mandarin·casual
Nueva随便
suíbiàn
como quieras / lo que sea
lit. seguir + conveniencia
Contexto · Cuando alguien te pregunta qué quieres comer.
Aparentemente neutro, pero a menudo es una respuesta cargada. 'Suíbiàn' puede significar 'decide tú y no me molestes' o 'cualquier cosa está bien'.
#smalltalk#ambigüedad
🇻🇳Vietnamese·calle
NuevaEm ơi!
em oi
¡oye! (para llamar a alguien más joven o un camarero)
lit. hermano/a menor + partícula vocativa
Contexto · Llamar al camarero, al de la moto-taxi, a alguien en la calle.
El vietnamita cambia el pronombre según la edad. 'Em' = más joven que tú, 'anh/chị' = más mayor. Llamar a un camarero usando 'em ơi' es estándar y cero ofensivo.
#llamar#esencial
↳ Cualquier quán cà phê
🇻🇳Vietnamese·mercados
NuevaBao nhiêu tiền?
bao nyew tee-en
¿cuánto cuesta?
lit. cuánto + dinero
Contexto · Mercados, tiendas, taxis sin taxímetro.
#precio#esencial
🇻🇳Vietnamese·café
NuevaCà phê sữa đá
ca fe sua da
café con leche condensada y hielo
lit. café + leche + hielo
Contexto · El café icónico vietnamita. Pídelo en cualquier sitio.
Vietnam usa robusta tostado oscuro y leche condensada porque la leche fresca no se conservaba en el clima. El resultado es brutalmente fuerte y dulce.
#café#imprescindible
↳ Saigon, prácticamente cualquier esquina
🇻🇳Vietnamese·comida
NuevaKhông cay
khong kai
sin picante
lit. no + picante
Contexto · Pedir comida sin chile. Útil en pho, bun bo, bánh mì.
#pedir#calle
🇻🇳Vietnamese·casual
NuevaCảm ơn
cam un
gracias
lit. sentir + favor
Contexto · Lo dices todo el rato. Añade 'nhiều' (mucho) para enfatizar: 'cảm ơn nhiều'.
#esencial#cortesía
🇻🇳Vietnamese·casual
NuevaĐi đâu đấy?
di dau day
¿a dónde vas?
lit. ir + dónde + partícula
Contexto · Saludo casual entre vecinos y conocidos.
Igual que en Thai, preguntar a dónde vas funciona como '¿qué tal?'. No esperan un itinerario detallado — basta con 'đi chơi' (voy a dar una vuelta).
#saludo#vecindario
🇻🇳Vietnamese·mercados
NuevaBớt chút được không?
bot chut duok khong
¿puedes bajar un poco el precio?
lit. reducir + un poco + poder + no
Contexto · Mercados, vendedores ambulantes. Esperan que regatees.
#regatear#precio