📖 Gramática
Cómo funciona cada idioma.
Estructura de oraciones, partículas, clasificadores, verbos y pronombres — en thai, mandarín y vietnamita.
Cómo se estructura cada frase — SVO vs SOV, adjetivos, negación.
Sujeto-Verbo-Objeto (SVO)
TH y VI son SVO como el español. ZH también es SVO pero con diferencias clave en la negación y las preguntas.
🇹🇭Thai
ผมกินข้าว (phǒm kin khâao)
yo + comer + arroz → 'Yo como arroz'
🇨🇳Mandarín
我吃饭 (wǒ chī fàn)
yo + comer + arroz → 'Yo como arroz'
🇻🇳Vietnamita
tôi ăn cơm
yo + comer + arroz → 'Yo como arroz'
Adjetivos
TH: adj detrás del sustantivo. ZH: adj delante con 的. VI: adj detrás como TH.
🇹🇭Thai
บ้านใหญ่ (bâan yài)
casa + grande
🇨🇳Mandarín
大房子 (dà fángzi)
grande + casa. 大的房子 (dà de fángzi) = grande + part. + casa
🇻🇳Vietnamita
nhà lớn
casa + grande
Negación
TH: ไม่ (mâi) antes del verbo. ZH: 不 (bù) antes del verbo. VI: không antes del verbo.
🇹🇭Thai
ไม่กิน (mâi kin)
no + comer
🇨🇳Mandarín
不吃 (bù chī)
no + comer
🇻🇳Vietnamita
không ăn
no + comer
Preguntas sí/no
TH: ไหม (mǎi) al final. ZH: 吗 (ma) al final. VI: không al final o estructura A không A.
🇹🇭Thai
กินไหม (kin mǎi)
comer + ?
🇨🇳Mandarín
吃吗 (chī ma)
comer + ?
🇻🇳Vietnamita
ăn không
comer + ? / có ăn không = tener + comer + no